[통역번역연구소] < Lecture &
Seminar 통번역 테크놀로지 특강 Ⅳ>
이화여자대학교 통역번역연구소와 한국법제연구원 법령번역센터가 공동으로
주최하는
을 안내 드립니다.
이번 특강은 라티스글로벌 김현 부장님을 모시고
기반 번역 프로세스의 이해와 활용>을 주제로 진행됩니다. 본
특강에서는 가장 대표적인 CAT Tool인 Trados의
특징과 주요 기능, Trados 기반 번역 워크플로우의 이해, 번역
메모리 관리 방법론에 이르기까지 Trados를
활용하여 번역 작업의 효율을 개선할 수 있는 다양한 방법을 공유할 예정입니다. CAT Tool을
활용한 번역 작업에 관심 있는 많은 분의 적극적인 참여 바랍니다.
- 주 제 : Trados 기반
번역 프로세스의 이해와 활용
- 강 사 : 김현 (라티스글로벌 Latis Global)
- 일 시 : 2022년 5월 20일 (금요일) 15:10 ~ 17:00
- 대 상 : 통역번역대학원 석사 및
박사과정생 포함 이화여대 전체 구성원
- 주 최 : 이화여대 통역번역연구소 (ERITS), 한국법제연구원 법령번역센터 (KLRI)
문의: 통역번역연구소 02)3277-4087