공지사항

공지사항

[한국문학번역원] <접속과 실천: 문학·문화콘텐츠 번역과 번역교육의 좌표들> 국제학술대회

  • 작성일 : 2023-11-06
  • 조회수 : 957
  • 작성자 : 관리자


대주제: 접속과 실천: 문학·문화콘텐츠 번역과 번역교육의 좌표들

일시/장소: 2023. 11. 10.(금) 11:00 ~ 18:00 / 한국문학번역원 4층 대강당

진행방식: 현장진행 및 온라인 실시간 송출

참여신청(ZOOM): https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdOnerb3V7ZIzTAh46l-oet6-Pz9TwjOlK3OqPHV_0KhWvG3A/viewform?usp=sf_link


 <기획의 말>

고려대학교 민족문화연구원 ‘호모 아토포스의 인문학’ 연구 과제팀과 한국문학번역원이 공동 주관하고 한국연구재단이 지원하는 국제학술대회 <접속과 실천: 문학·문화콘텐츠 번역과 번역교육의 좌표들>이 개최됩니다.
K-팝과 K-드라마에 대한 관심이 K-문학에 대한 관심으로 이어지면서, 언어의 경계에서 이루어지는 번역에 대한 관심도 두터워지고 있습니다. 번역의 투명성이 재고됨으로써 지워졌던 번역가의 자리를 복원해야 한다는 요청도 본격화되었습니다. 번역이 이질적인 언어들 사이의 이동이나 전환에 그치는 것이 아니라 다양한 문학·문화가 중첩되고 변환되는 접촉면이며, 나아가 새로운 문학·문화가 상상되는 공간이라는 사실을 새삼 확인하게 되는 때입니다. chatGPT의 등장 또한 이제 막 확대되기 시작한 번역에 대한 관심이 어디로 향해야 하는가를 고민하게 합니다.
이러한 안팎의 변화 요구에 대한 응답으로 이번 학술대회에서는 번역을 둘러싼 논의들을 좀 더 깊이 있게 다뤄보고자 합니다. 문학·문화콘텐츠 번역과 번역교육에 관한 논의를 통해 언어와 문화의 경계를 넘어 만들어지는 풍경들을 살피고, 번역과 번역가의 역할을 세심하게 들여다보려고 합니다. 이번 학술대회가 세계문학으로서의 한국문학의 좌표를 점검해 볼 수 있는 계기가 되길 바랍니다. 많은 관심과 참여를 부탁드립니다.