이지은 교수, 한국법제연구원 「한영 법령번역 지침」 연구용역 수행
이지은 교수, 한국법제연구원 「한영 법령번역 지침」 연구용역 수행
통역학과 이지은 교수가 한국법제연구원 연구용역과제 「한영 법령번역 지침」의 책임연구자로 과제를 수행하게 되었다. 통역학과 최효은 초빙교수와 강사인 박혜진 변호사(미국뉴욕주)가 함께 참여하는 본 과제는 한국법제연구원 법령번역센터의 법령 번역 및 감수 작업에서 지침이 될 스타일 가이드를 수립할 예정이다. 해마다 2천여 건의 국내법을 번역하여 대한민국 법령을 소개하는 중요한 역할을 감당하는 법령번역센터가 일관성 있고, 표준화된 법령번역을 제공할 수 있도록 번역지침을 제공함으로써 대외적으로 대한민국 법령에 대한 이해도를 높이고 영문법령의 품질을 전반적으로 제고하는 효과를 기대한다. 연구진은 본 과제의 주요 연구내용 및 결과를 본대학원과 한국법제연구원이 공동 주최하는 11월 국제학술대회에서 발표할 예정이다.