News

GSTI Gallery

한영번역전공 재학생 정수진 세계지적재산권기구 번역 펠로우 선정

  • 작성일 : 2025-11-05
  • 조회수 : 23
  • 작성자 : 관리자


세계지적재산권기구(WIPO)에서 주관하는 특허협력조약 번역펠로우십 프로그램에 본 대학원 한영번역전공 2학년 정수진(2024년 입학)이 선발되어 내년 1월부터 5월까지 4개월 동안 WIPO 제네바 본부에서 특허신청 관련 번역 실무 연수를 받는다.


해당 펠로우십은 특허협력조약(Patent Cooperation Treaty) 158개 가입국의 국제특허신청 관련 번역서비스를 담당하고 있는 WIPO의 특허협력조약 번역부서에서 운영하는 전문번역인력 양성 프로그램이다.


세계 각국에서 선정된 번역펠로우는 4개월 간의 체재비 지원을 받으면서 국제특허신청서 및 심사서류 번역, 컴퓨터보조번역(CAT) 프로그램 개발, 특허분야 용어집 구축 등의 업무에 참여하며 교육을 받으며, 연수 완료 후 WIPO 소속 프리랜서 번역사로 활동하게 된다. 


WIPO 번역펠로우는 번역 전공 석/박사 재학생 및 졸업생을 대상으로 공모를 통해 서류전형과 번역시험, 면접심사를 거쳐 매년 선발된다. 올해는 한국어를 비롯하여 독일어, 일본어에서 영어로 번역하는 전문인력을 대상으로 선발이 진행되었다.