한영번역전공 졸업생 및 재학생 2024 한국문학번역상 번역신인상 대상 수상
한국문학번역원이 주관하는 2024 한국문학번역상 번역신인상 문학부문과 문화콘텐츠 부문에서 본 대학원 한영번역전공 26기 졸업생 아델 위 싱 민과 27기 재학생 이승윤이 각각 대상을 수상하였다.
한영번역전공 졸업생 아델 위 싱 민씨
한영번역전공 재학생 이승윤씨
한국문학과 문화콘텐츠의 신진 번역가를 발굴하기 위하여 매년 실시되는 한국문학번역상 번역신인상은 올해 문학부문에서 9개 언어권을 대상으로, 문화콘텐츠 부문은 4개 언어권을 대상으로 응모작을 받아 각 언어별 1명의 대상 수상자를 선정하였다.
한영번역 26기 아델 위 싱 민은 올해의 문학부문 지정 번역대상작 중 김지연의「반려빚」을 번역하여 “원문의 의미를 정확하게 포착하고 섬세하게 옮긴 응모작으로, 원고 곳곳에서 한글 문학 텍스트의 결에 대한 섬세한 이해와 각별한 애정을 느낄 수 있었다”는 평을 받으며 대상 수상자로 선정되었으며, 한영번역 27기 재학생 이승윤은 문화콘텐츠 영화 부문 지정작 중 전지희 감독의 「국도극장」을 번역하여 사투리와 속담, 은어 등의 맛깔스러운 표현을 잘 살린 점을 높게 평가 받아 대상을 수상하였다.