학과안내

한중번역전공

강영매

주요경력

  • < 학 력 >
    1982.2-1986.2 : 이화여자대학교 중문과 졸업 
    1986.9-1989.6 : 국립대만사범대학 국문연구소 졸업(중문학석사) 
    1990.9-1992.6 : 대만중국문화대학 일본연구소 졸업(일문학석사) 
    1994.3-1995.3 : 국사편찬위원회 국외사료과정 수료
    1996.9-2001.6 : 연세대학교 대학원 중문과 졸업(중문학박사) 
    
    
    <실무 경력 >
    2003. 8 - 2004.7 : 광운대학교 인문사회과학연구소 선임연구원
    1992.12 - 2002.8 : KBS 1TV <중국중원을 가다> <세계는 지금> 등 번역 수십차례.
    1993. 1 - 현 재 : KBS방송 및 베세토국제회의,국제출판학회,여성연구원등에서 수십차례 통번역
    1993. 1 - 2010.12: 이화여대, 연세대, 서강대 등 출강
    2000.2 : EBS 토요 버라이어티 <모란정> 해설및 진행(비디오 및 DVD 출시)
    2004. 6 - 2008.6 : <공연문화저널> 편집위원(중국연극담당)
    2006. 3 - 2009.2 : 한국간행물 윤리위원회 5분과 심의위원(주무기관:문화체육관광부)
    2005 .3- 현재 : 종합출판 범우(주) <책과 인생> 상임 편집위원 
    2013.10- 현재 : 한국여성연극협회 부회장 
    
    
    <연구 경력>
    <학위논문>
    2001.8. 湯顯祖 <牡丹亭>연구 연세대학교 대학원 박사학위논문
    1989.6. 湯顯祖 <邯鄲夢記>硏究 國立臺灣師範大學校 대학원 석사논문
    1992.6. 井上靖の中國歷史小說硏究 臺灣中國文化大學校 대학원 석사논문
    
    <일반 논문>
    2003. 4. 湯顯祖 <牡丹亭> 時空間賞析 戱曲硏究 제61집 
    2004.11. 한중공연문화 교류현황 중국어문학논집 제29호 
    2003. 2. <春香傳>과 <牡丹亭>의 <千字文>수용양상 중국어문학논집 제22호
    2002. 2. 案頭의 書와 실제공연의 문제 중국어문학지 제12집
    2001. 6. 탕현조 <모란정>의 시․공간연구 중국어문학지 제9집
    2001. 2. <모란정>과 <파우스트>에 나타난 합창의 의미 고전희곡연구 제2집
    2000.10. 牡丹亭 언어기교의 해학성 중국어문학논집 제15호
    1999. 8. 탕현조의 牡丹亭에 나타난 花神의 意味와 象徵性 고찰 중국어문학논집 제12호
    1999.12. 탕현조 牡丹亭의 助役 春香의 役割과 劇的構成 考察
    --《西廂記》《페드르》와의 대비를 중심으로 중국희곡 제7집
    
    < 저 서 >
    2000. 2 《동양고전극의 재발견》(공저) 박이정
    2003. 3 《사통팔달 중국어》 풀빛출판사
    2004. 8 《재미있는 북경중국어》(상.하) 범우사 
    2004. 8 《한자특강》 새문사 
    2004. 3 《춘향예술의 양식적 분화와 세계성》(공저) 박이정
    (문화관광부 추천도서 선정:학술부분 )
    2004.12 《중국문학의 주제탐구》(공저) 한국문화사 
    2006.3 《강영매의 한자여행》 범우사 
    2009.2 《고사성어문화답사기》-하남ㆍ산동편 범우사 
    2010.3 《고사성어문화답사기》-섬서ㆍ산서편 범우사
    
    < 역 서 > 
    1997. 3 《白鹿原》(전 5권, 공역) 한국문원
    2000. 1 《선월》(공역) 범우사
    2000. 5 《중국의 성문화》(상.하, 공역) 범우사
    2001.12 《中國古典劇硏究》 새문사
    2004.1~12 《중국역사박물관》(전 10권) 범우사 
    2005. 2 《굴원》(공역) 범우사 
    2005. 2 《채문희》(공역) 범우사
    2008. 2 《중국인의 꾀주머니》(공역) 해누리
    2008~2013 《중국통사》 전 4권 범우사 
    2010. 3 《주룽지, 기자질문에 답하다》(공역) 범우사
    2013. 2 《장자의 거침없는 질주》 자음과 모음
    2010~현재 《중국인쇄사》(전 5권) 한국학술재단 
    
    <번 역 감 수 >
    2004. 4 《말이트이는 한국어》(1-4권) 중국어단어집 감수, 이화여자대학교 출판부
    2010~2014 한류 영상사업 콘텐츠 진흥원
    2015.4 글로벌사업 한중콘텐츠 발간 출판산업진흥원
    2015. 현재 《한국민속신앙사전》《한국민속문학사전》 국립민속박물관
    
    
    
    <통역 주요 내역>
    
    * 개최일· 국제학술대회명・ 개최장소
    
    1993.8 제 6회 국제출판학 심포지움:출판학의 현황과 발전전망 및 출판산업의 발전 모색과 1990년대 동향 
    장소: 北京 올림픽 호텔 국제회의장.
    1993.12 제1차 동북아시아여성학술대회: 韓․中여성의 지위 
    장소: 수유리 아카데미 하우스.
    1994. 6 BESETO국제회의:동북아 대도시의 미래
    장소:세종문화회관 대회의장
    1995. 5 제1차 아시아여성학술대회:아시아의 페미니즘
    장소:이화여대박물관 시청각실.
    1995. 5 이화-북경대학 학술교류협정 기념 북경대학 부총창 및 교수방문단 통역
    1995. 5 제1회 국제 인쇄출판문화 학술회의 중국 방문단 통역
    1996. 6 이화-북경대학 학술교류협정 기념 학술대회(유교 문화 속의 결혼과 가족-韓․中 여성 비교연구
    장소: 이화여대 인문대 교수연구관 111호.
    1996. 6 韓․中 유교문화 전문가 웍샾
    장소: 이화여대 인문대 교수연구관 111호.
    1997. 8 중국출판학회 대표단 한국방문단 통역
    1998. 3 아시아여성학 교과과정 개발을 위한 국제 웍샾
    장소:이화여대 교수연구관 111호.
    1998.12 韓․中출판학 심포지움
    장소:출판문화회관 대강당 
    1999. 6 동아시아의 근대성과 여성: 韓․中․日 국제학술대회
    장소: 이화여대 인문대 교수연구관 111호
    2000. 6 동아시아의 근대성: 세계화와 여성: 韓․中․日국제학술대회
    장소:이화여대 학생문화관 소극장.
    2000. 7 韓․中 출판학 심포지움
    장소:세종문화회관 대회의장
    2005.11 제12차 베세토 연극제 통역
    장소: 중국 절강성 영파극장