Academics

Korean-English

Ho-young Chong

  • Position

    Associate Professor

  • Major

    Translation(Korean-English)

  • E-Mail

    yochong@gmail.com

Detail Info

  • Chong Ho-young is a Professor of Korean-English Translation at the Graduate School of Translation & Interpretation. His training focus is on Literary Translation. Professor Chong has built an extensive career as a literary translator since the 1990s. His translation of Cormac McCarthy’s <i>The Road</i> (『로드』) won the 3rd Yoo Yeong Translation Award in 2008. His co-translation of Donald Sassoon’s <i>The Culture of the Europeans</i> (『유럽문화사』) won the 53rd Korean Publishing Culture Award in the category of Translation in 2013. Professor Chong’s literary translations include John Updike’s <i>Rabbit Run</i> (『달려라, 토끼』), and Philip Roth’s <i>American Pastoral</i> (『미국의 목가』) and <i>Everyman</i> (『에브리맨』). His Humanities translations include Peter Gray’s <i>Freud</i> (『프로이트』), Deirdre Bair’s <i>Jung</i> (『융』), Karen Armstrong’s <i>The Great Transformation</i> (『축의시대』), and Alain de Botton’s <i>Status Anxiety</i> (『불안』).