한일전공 동문 소식
(1) 인하우스 취업
한일번역전공 사*경 (2018년 입학)
주일 한국히로시마 대사관 전문관
(2) 역서
한일번역전공 강방화(2003년 입학)
소설
<지구 끝의 온실> 김초엽 저/한일 번역
아동서적
<메아리산의 외침> 다카하시 유지 글, 그림/일한 번역
<케이크가 사라졌다!> 아베 유이 글, 그림/일한 번역
<아기가 태어났어요> La Zoo 글, 그림/일한 번역
한일번역전공 김나정 (2016년 입학)
<논리적으로 글쓰는 습관 – 공부 잘하는 기본>
<창피하지만, 일단 해봅니다- 지금 창피한 마음은 미래가 보내는 성공의 신호>
(3) 저서
한일통역전공 사사 히로코 (2006년 입학), 공저
<한국학 한마당> 제7장 제도화된 번역에서 벗어나서 - 일본K-POP 팬덤에서 사용되는 언어들 -
韓国学ハンマダン 第7章 「翻訳」から遠く離れて - K-POPファンダムの言葉から
2022/11/29출간 / 출판사 : 이와나미쇼텐 (岩波書店)
https://www.iwanami.co.jp/smp/book/b615156.html
(4) 강의
한일번역전공 강방화(2003년 입학)
도쿄외국어대학 번역 특강 (제2회/ 총2회)
제주대 통역번역대학원 한일과 특강
경북대 번역 세미나 강사
이전글
다음글