News

News

한중전공 손지봉 교수 역서 <춘향> 출간

  • 작성일 : 2022-12-23
  • 조회수 : 738
  • 작성자 : 관리자

 

통역번역대학원 한중통역전공 손지봉 교수의 역서 <춘향> (진런순작, 서울셀렉션)이 출판되었다. 손지봉 교수는 한중 통역 및 문학번역 전문가로 한중구비설화 비교연구를 수행하는 한편 근대 중국번역가들의 번역활동을 연구하며 「정몽주 효행의 의의와 여묘(廬墓)설화 고찰」(2020), 「한‧중 열불열설화(烈不烈說話) 」비교 연구(2019), 「첸중수(錢鍾書)의 번역가 인식의 의의와 한계」(2019) 등 40여편이 넘는 관련 논문을 발표하였다. 그 외 『한국설화의 중국인물연구』(박이정) 등 20권이 넘는 저역서(공저 포함)가 있으며, 역서<춘향>은 한국문학번역원의 번역출판지원을 받아 올해 출판된 최신작이다. 

<춘향>은 현재 지린성 작가협회 회장을 맡고 있는 조선족 작가 진런순(金仁順)의 작품으로 고전 춘향전을 현대적인 시각에서 재해석한 작품이다. 한겨레 신문의 ‘책&생각’ 기사에서 춘향에 대한 상세한 소개를 볼 수 있다. 


도도한 생태주의자 춘향 만나보실래요? 한겨레[책&생각]

https://www.hani.co.kr/arti/culture/book/1071868.html